Sunday, July 22, 2007

GUSTAVO CERATI

Letras by Argentinian musician Gustavo Cerati. In the music from Ahí Vamos and the performances at Chile's Vina del Mar, Gustavo performs with Richard Coleman (guitar), Fernando Nale (bass), Fernando Samalea (percussion) and Leandro Fresco (keyboards and laptop).
Gustavo's website: http://www.cerati.com


  • Adios - Ahí Vamos
  • Aqui y ahora (los primeros tres minutos) - Bocanada
  • Al fin sucede - Ahí Vamos
  • Crimen - Ahí Vamos
  • La excepcion - Ahí Vamos
  • Médium - Ahí Vamos
  • Me quedo aqui - Ahí Vamos
  • Paseo inmoral - Bocanada
  • Puente - Bocanada
  • Te llevo para que me lleves - Amor Amarillo
  • Verbo carne - Bocanda, 11 Episodios Sinfonicos
Adiós
Good-Bye
Suspiraban lo mismo los dos
They both longed for the same thing
y hoy son parte de una lluvia lejos
and today they are part of a far rain
no te confundas no sirve el rencor
Don’t confuse yourself, it does not help the resentment
son espasmos después del adiós
They are spasms after good bye

Ponés canciones tristes para sentirte mejor
You play sad songs to feel better
tu esencia es más visible,
Your essence is more visible
Del mismo dolor
From the same pain
vendrá un nuevo amanecer.
Will come a new dawn
uuuuh

Tal vez colmaban la necesidad
Perhaps they fulfilled the necessity
pero hay vacíos que no pueden llenar
but there are emptinesses that cannot be filled
no conocían la profundidad
They did not know the depth
hasta que un día no dio para más
‘Til one day it didn’t work out anymore.

Quedabas esperando ecos que no volverán
You remained waiting for echoes that will not return
flotando entre rechazos
floating between rejections
del mismo dolor
from the same pain
vendrá un nuevo amanecer.
will come a new dawn
uuuuh

Separarse de la especie
To separate oneself from the specie
por algo superior
For something superior

no es soberbia es amor
It’s not soberbia, it’s love
no es soberbia es amor
It’s not soberbia, it’s love

Poder decir adiós
To be able to say good bye
es crecer
is to grow
uuuuh
Watch Gustavo perform "Adios" at Chile's Vina del Mar festival:

Click here to see the "Adios" music video: http://www.youtube.com/watch?v=Ae9OhLTRrWU

Aquí y ahora (los primeros tres minutos)
Here and now (the first three minutes)

Sé pequeño
I know little
sé una gota en el jardín
I know that a drop in the garden
sigue el curso de agua
follows the flow of water
que nos lleve donde nunca fuimos.
That takes us where we never were
por senderos que se bifurcan
By footpaths that branch off
por mundos paralelos
By parallel worlds

En los primeros 3 minutos
In the first 3 minutes
se hizo el universo
The universe was made
precisamente todo está pasando
Precisely everything is happening
aquí y ahora
Here and now

La mosca no razona bien
The fly does not reason well
yo le zumbo en sus oídos
I buzz in its ears
albinos parpadean bajo el sol, temido
albinos blink under the sun, scared

Un ave rayó el cielo
A bird lined the sky
en tremolo trueno
on tremulous thunder

En los primeros 3 minutos
In the first three minutes
se escribió la historia
The history was written
precisamente todo está pasando
Precisely everything is happening
aquí y ahora.
Here and now.

Aquí y ahora.
Here and now.

Por calles con luz de patio
By streets with patio lights
colmaré tus anhelos.
I will satisfy your desires.

Todo está pasando aquí y ahora
Everything is happening here and now
aquí y ahora.
Here and now.

Al Fin Sucede
At Last it Happens

Estoy un poco harto de entrar en tus juegos de mente
I am a little fed up of entering in your
mind games

otra nube gris se aproxima
another gray cloud comes near
y yo sé, que tanto le temes
and I know, that as much you fear it
que al fin sucede
At last it happens

Te es más fácil no creer en nada
To you it is easier to not believe in anything
ni en nadie
nor in anybody
negación de tu parte
negation on your part

ya estoy haciendo planes sin vos
I am already making plans without you

La vida dura un salto, quedarse, una muerte segura
Life lasts a jump, to end up a certain death
este era el momento y lo echaste a perder
This was the moment and you ruined it
tanto le temes que al fin sucede
You fear what happens at the end so much
al fin sucede, al fin sucede
at last it happens, at last it happens

Todo lo que necesitas
Everything that you need
es una duda razonable
is a reasonable doubt
para mostrarte tu deseo
to show yourself your wish
basta con prohibírtelo un poco
enough with prohibiting it a little

Tanto lo deseas que al fin sucede
As much as you wish, at last it happens
tanto le temes
as much you fear it
que al fin sucede
at last it happens
al fin sucede
at last it happens
al fin sucede
at last it happens

sucede... al fin sucede...
happens… at last it happens

Watch Gustavo performing "Al fin sucede" at the opening of one of his concerts in Buenos Aires:


Crimen
Crime

La espera me agotó
The delay exhausted me
no se nada de vos
I don’t know anything about you
dejaste tanto en mí
You left so much in me
En llamas me acosté
In flames I lay down
y en un lento degradé
And slowly I degraded

supe que te perdí
I knew that I lost you
¿Qué otra cosa puedo hacer?
What else I can do?
si no olvido, moriré
if I don’t forget, I will die
y otro crimen quedará
And another crime will be left
otro crimen quedará
another crime will be left
sin resolver
unresolved

Una rápida traición
A fast treason
y salimos del amor
And we left love
tal vez me lo busqué.
Maybe I was asking for it.

Mi ego va a estallar
My ego is going to explode
ahí donde no estás
There where you are not
oh… los celos otra vez
oh... the jealousy again

¿Qué otra cosa puedo hacer?
What else I can do?
si no olvido moriré
If I don’t forget, I will die
y otro crimen quedará
And another crime will be left
otro crimen quedará
Another crime will be
sin resolver.
unresolved.

No lo sé
I don’t know it
cuanto falta no lo sé
I don‘t know how much is lacking
si es muy tarde no lo sé
If it is very late, I don’t know it
si no olvido, moriré
If I don’t forget, I will die
que otra cosa puedo hacer?
What other thing can I do?
que otra cosa puedo hacer?
What other thing can I do?

Ahora sé lo que es perder
Now I know what it is to lose

Otro crimen quedará
Another crime will be left
otro crimen quedará
Another crime will be
Sin resolver
Unresolved

Watch the music video for "Crimen":

See Gustavo perform "Crimen" at Chile's Vina del Mar festival: http://www.youtube.com/watch?v=DJzRYhiBPQM
La Excepción
The Exception

Quiero ser lo que te hace más feliz
I want to be what makes you happier
a mí me gusta verte así
I like to see you like this
como el fin de este viaje
Like at the end of this voyage

Préndeme
Seize me
¡Sácate!
Take yourself!
Llévame a un lugar con parlantes
Bring me to a place with loudspeakers

Y que nos vuele la sonoridad
and let the loudness flie around us
por el aire
through the air
un espacio para celebrar
a space to celebrate
sé que esto es grande
I know that this is great

Este amor es
This love is
la mejor cara del poder
the best face of the power
y estás cansada de poner
and you are tired of putting
el dedo en la llaga
Your finger in the sore

Este tiempo llegó para ahogar
The time arrived to drown
a la bestia
the beast
todo acaba bloqueado
everything finishes blocked
entre tanta histeria
Among so much hysteria

Hoy hagamos la excepción
Today let's make the exception
de romper las reglas
To break the rules
tanto hambre sin satisfacción, satisfacción
So much hunger without satisfaction,

Hoy hagamos la excepción de estirar la cuerda
Today let's make the exception to stretch the cord
y que durar sea
and that to last would be
mejor que arder, mejor que arder
better than to burn, better than to burn,

(nena llévame a algún lugar con parlantes)
(baby bring me some place with loudspeakers)

Mecanismos de ilusión
Mechanisms of illusion
todo el mundo nena, es impostor
Everybody, baby, is an imposter

Hoy hagamos la excepción de romper las reglas
Today let's make the exception to break the rules
So much hunger without satisfaction,
tanto hambre sin satisfacción,
hoy hagamos la excepción de estirar la cuerda
today let's make the exception stretch the cord

que durar sea mejor que arder
that to last is better than to burn
Ya rompí las reglas
Already I broke the rules
Watch "La excepcion" music video:
Médium
Medium
(Spiritualist)
Pude desaparecer
I could have disappeared
pude decir que no
I could have said no
pero el fin de la passion
but the end of passion
es que lo oculto se vea
is that what is hidden is seen
vine a avisarte
I came to warn you

Chica con ojos de ayer
Girl with eyes of yesterday
sé que vibras también
I know that you feel moved also
la extraña sensación
the strange sensation
de no pertenecer a este mundo
of not belonging to this world
como en un trance
like in a trance

Ya tantas veces morí
So many times I already died
nunca me pude ir
I could never be gone
el arte de vivir
the art of living
por encima del abismo
in spite of the abyss
estoy condenado a errar
I am condemned to be mistaken
(de amor en amor…)
(of love in love…)
poseídos por el más allá
Possessed by the beyond

Me quedo aqui
I'm staying here

Espera
Wait
no te enojes esta vez
Don't get mad this time
lo vi venir
I saw it come
como siempre la reacción
The reaction as always

es tan lenta como mi voz
It’s as slow as my voice
arrasando con la razón
Devastating with the reason
el tsunami llegó hasta aquí
The tsunami arrived up to here
lo vi venir
I saw it come

Si aprendemos la lección
If we learn the lesson
sabrás que al fin
you will know that at the end
el misterio es contradicción
the mystery is contradiction
con todo aquello que conoces
with all that that you know
a veces hago todo al revés
sometimes I do everything the other way around
el tsunami llegó hasta aquí
the tsunami arrived up to here
lo vi venir
I saw it come

Todo se movió y es mejor quedarse quieto
Everything moved and it is better to remain quiet
pronto saldrá el sol
soon the sun will come out
y algún daño repondremos
and we will replace some damage
terco como soy
obstinate as I am
me quedo aquí
I’m staying here

La tinta no secó
the ink didn’t dry
y en palabras dije muchas cosas
and in words I said many things
pero en mi corazón todavía queda
but in my heart still remains
tanto por decir
so much to say

no me voy...
I’m not going ...
me quedó aquí
I’m staying here
Y si no, no aprendimos la lección
and if not, we did not learn the lesson
Paseo inmoral
Immoral walk

Comencé
I began
a girar como un reloj
to turn like a clock
hoy el oro está en mi piel
today the gold is in my skin

Desperté
I woke up
las ideas fueron más
The ideas were more
puedo obviarlas y esperar.
I can avoid them and wait.

Estoy detrás del corazón
I am behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly
sigo detrás del corazón
I follow behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly.

Háblame, no logré sobrevivir
Speak to me, I did not manage to survive
dentro del caparazón.
within the shell.
y después, un paseo inmoral
and later, an immoral walk
noches de longevidad.
nights of longevity.

Estoy detrás...
I am behind...

Te creé
I created you
como un gran inventor
like a great inventor

Alguna vez querrás saber
Sometime you will want to know
la dirección para volver
the direction to come back
al origen que al principio fué.
to the origin that was in the beginning.

un paseo inmoral....
an immoral walk....

Watch the "Paseo inmoral" music video:


Puente
Bridge

Hoy te busqué
Today I looked for you
En la rima que duerme
In the rhyme that sleeps
Con todas las palabras
With all the words

Si algo callé
If for some reason I became quiet
es porque
It is because
Entendí todo
I understood everything
Menos la distancia
Except the distance

Desordené átomos
I disordered your atoms
Tuyos para hacerte
To make you
Aparecer
Appear

Un día más, un día más...
A day more, a day more...

Arriba el sol
The sun rises
Abajo el reflejo
Beneath the reflection
De cómo estalla mi alma
Of how my soul explodes

Ya estás aquí
Already you are here
Y el paso que dimos
And the step that we took
Es causa y es efecto
Is cause and is effect

Cruza el amor
Cross the love
Yo cruzaré los dedos
I will cross my fingers
Y gracias por venir
And thanks for coming
Gracias por venir
Thanks for coming

Adorable puente
Adorable bridge
Se ha creado entre los dos...
Has been created between both...

Cruza el amor
Cross the love
Yo cruzaré los dedos
I will cross my fingers
Y gracias por venir
And thanks for coming
Gracias por venir
Thanks for coming
Adorable puente......
Adorable bridge......

Cruza el amor
Cross the love
Cruza el amor
Cross the love
Por el puente
Through the bridge
Usa el amor
Use the love
Usa el amor
Use the love
Como un puente
Like a bridge
Watch Gustavo perform "Puente" at Chile's Vina del Mar Festival:


Te llevo para que me lleves
I Carry You so That You Carry Me

Te conozco de otra vida
I know you from another life
hoy saldrás por la ventana.
today you will leave through the window.
Como un puñal
Like a dagger
rasgando las tinieblas
tearing the darkness
si te llevo
if I carry you
es para que me lleves.
it is so that you carry me.
Sin hablar, sólo roces
Without speaking, only rubbing
quiero ver tus ojos rojos
I want to see your red eyes
Contaré hasta tres
I will count to three
y llamaré a tu puerta
and I will call at your door
yo te llevo para que me lleves
I carry you so that you carry me
Una vida
A life
a otra vida...
to another life...
Para que me lleves.
So that you carry me.




Watch the music video for "Te llevo para que me lleves," performed by Gustavo Cerati and his (now ex) wife Cecilia Amenabar.


Verbo Carne
Word (in my) flesh

Turbarte noche
Disturbing night
Sigo despierto
I follow wide-awake
Y se
And I know
Que el diablo frecuenta soledades
That the devil frequents solitudes

Pequeño cristo 3D
Small three dimensional Christ
Podrá salvarme esta vez?
Will it be able to save me this time?

Fallo mi corazón
My heart fails
Y desde que partió
and since it left
Su verbo vive en mi carne
His word lives in my flesh

Y cuento verdades como mentiras
And I tell truths like lies
La culpa es de nadie
the fault is nobody’s
Solo mía
Only mine

Se que estoy falto de fe
I know that I lack faith
Podrás salvarme también
You will be able to save me also

La inútil perfección
The useless perfection
De buscar el silencio
Of looking for silence
Su verbo vive en mi carne
His word lives in my flesh

*A note about "Verbo carne":
The combination of words verbo - carne (verb - flesh or body) is taken from the book of St. John, which says something along the lines of; “In the begining there was verb and then the verb became the flesh or body." Literally, the words together "verbo carne" don't really have a meaning but you immediately associate them with the biblical quote, and then they have a better meaning like in the chorus of the song "his verb lives in my flesh."