Thursday, July 26, 2007

LOS BUNKERS

Letra by Chilean band, Los Bunkers from album "Vida de perros". English version below original Spanish lyrics.
Los Bunkers website: http://www.losbunkers.cl/indexchile.htm



Llueve sobre la ciudad
voy caminando sin saber
nada de ti
ni siquiera el agua que rodea mis pies
puedo sentir
lo intento cada vez mejor
y no estare
satisfecho hasta olvidarme al fin de ti
como soñe
tengo tantas cosas que decir
que no puedo recordar
pienso que es muy tarde para mi
pienso que es momento de olvidarme ya de ti

llueve sobre la ciudad
porque te fuiste
ya no queda nada mas
llueve sobre la ciudad
porque te fuiste
ya no queda nada mas

voy caminando sin saber
nada de mi
porque todo lo que siempre quise ser
ya no lo fui
la muerte es mi felicidad
lo se muy bien
hoy voy a considerarlo una vez mas
y mas que ayer
tanto tiempo he malgastado aqui
sin tener nada que hacer
si tu me devuelves lo que di
ya no habra que preocuparse para ser feliz

llueve sobre la ciudad
porque te fuiste
ya no queda nada mas
llueve sobre la ciudad
y te perdiste junto a mi felicidad

tengo tantas cosas que decir
tantas que ya me olvide
te lo he dicho una y otra vez
creo que es momento de olvidarme y no volver

llueve sobre la ciudad
porque te fuiste
ya no queda nada mas
llueve sobre la ciudad
y te perdiste
junto a mi felicidad

llueve sobre la ciudad
ya no queda nada mas
llueve sobre la ciudad
ya no queda nada y tu no estas

ENGLISH:
Rain on the city

I go walking without knowing
Anything about you
I can’t even the feel the water that surrounds my feet

I try it each time better
And I won’t be
Satisfied until I finally forget you
As I dreamt

I have so many things to say
That I can’t remember
I think that it’s very late for me
I think that it’s time already for me to forget you

Rain on the city
Because you went
Nothing else remains anymore
Rain on the city
Because you went
Nothing else remains anymore

I go walking without knowing
Anything about me
Because everything I always wanted to be
I wasn’t

Death is my happiness
I know it well
Today I go to consider it again
And a time more than yesterday

So much time I have wasted here
Without having anything to do
If you return to me what I gave
One won’t have to worry anymore
In order to be happy

Rain on the city
Because you went
Nothing else remains anymore
Rain on the city
And you got lost
With my happiness

I have so many things to say
So many that I’ve already forgotten
I’ve told you time and time again
I believe it’s time to forget
And not return

Rain on the city
Because you went
Nothing else remains anymore
Rain on the city
And you got lost
With my happiness

Rain on the city
Nothing else remains anymore
Rain on the city
Nothing is left anymore and you’re not there.


Watch and sing along!

Wednesday, July 25, 2007

BELANOVA

Letras by the Mexican band, Belanova.
Belanova website: http://www.belanova.org/



  • Rosa pastel - Dulce Beat
  • Me pregunto - Dulce Beat
  • Por ti - Dulce Beat

Rosa Pastel
Pink Cake

Si yo queria ser esa mujer
Yes I wanted to be this woman
la madre de tus hijos
The mother of your kids
y juntos caminar hacia el altar
And together walk toward the altar

directo hacia la muerte
straight until death
y al final ni hablar
And at the end not to speak

los dos nos destruimos
And at the end not to speak
y al final que tal
And at the end what’s happening

tu y yo ya no existimos
You and I don’t exist anymore
No, No quiero ser esa mujer
No, no I don’t want to be this woman
ella se fue a un abismo
She went into the abyss
y tu
And you
no eres aquel que prometio
You aren’t that person that promised

seria mi súper héroe, y que
You’d be my superhero, and that

todo acabo, no queda mas
Everything finished, nothing remains
seremos dos extraños, yo
We will be two strangers, I
te olvidare, me olvidaras
Will forget you, you’ll forget me
hasta nunca.
Until never

Y donde quedo, ese botón
And where it stayed, this
que lleva a la felicidad
That brings happiness
luna de miel, rosa pastel
Honey moon, pink cake
clichés y tonterias
Clichés and stupidity
y al final ni hablar
And at the end not to speak
los dos nos destruimos
We both destroy each other

y al final que tal
And at the end what’s happening
tu y yo ya no existimos
You and I don’t exist anymore

No, No quiero ser esa mujer
No, no I don’t want to be this woman
ella se fue a un abismo
She went into the abyss
y tu
And you
no eres aquel que prometio
You aren’t that person that promised

seria mi súper héroe, y que
You’d be my superhero, and that
todo acabo, no queda mas
Everything finished, nothing remains
seremos dos extraños, yo
We will be two strangers, I
te olvidare, me olvidaras
Will forget you, you’ll forget me
hasta nunca.
Until never

Watch the "Rosa pastel" music video:


Me pregunto
I wonder
Camino por la ciudad
I walk through the city
Mirando al cielo
Looking at the sky
La lluvia me hace pensar
The rain makes me think
Que tú estás lejos
That you are far away
La gente viene y va
The people come and go
Yo me congelo
I freeze
Sólo para aterrizar
Only in order to land
En tu recuerdo
In your memory

Me pegunto por qué
I wonder why
No te puedo encontrar
I can’t find you
Todo habla de ti
Everything speaks of you
Pero tú no estás
But you’re not there
Me pregunto por qué
I wonder why
Te pudiste marchar
You were able to march
Creo que te puedo ver
I believe that I can see you
Pero tú no estás
But you’re not there
Camino por la ciudad
I walk through the city
Busco tu boca

I look for your mouth
Nadie sabe donde estás
Nobody knows where you are
Creo que estoy sola
I believe that I’m alone
The people come and go
La gente viene y va
Yo solo espero

I only wait
Justo en el mismo lugar
Just in the same place
A tu recuerdo
In your memory

Watch the "Me pregunto" music video:

Por ti
For you

Yo se muy bien
I know really well
que a veces no suelo decir
That sometimes I’m not used to saying
lo que mi corazón siente por ti
What my heart feels for you
y se que a veces yo no estoy aquí
And I know that sometimes I’m not here
por ti pero te quiero confesar, a ti
For you, but I want to confess to you

Coro/Chorus:

Si mi vida ha de continuar
If my life has to continue
si otro día llegara
If another day will arrive
si he de volver a comenzar
If I have to return to the start
será por ti
It will be for you
Si mi vida ha de continuar
If my life has to continue
si otro día llegara
If another day will arrive
si he de volver a comenzar
If I have to return to the start
será por tu amor
It will be for your love
Y se también que yo te puedo lastimar
And I know also that I can hurt you
perdóname, se que me suelo equivocar
Forgive me, I know that I’m usually wrong
Si mi vida ha de continuar

Coro/Chorus

Si algo te puedo asegurar
If anything I can assure you
uh uhh...Es que mi vida la soñé contigo
It’s that I dreamt of my life with you
eres todo lo que necesito
You are everything that I need
y aquí me quiero quedar
And here I want to remain

Coro/Chorus

Watch Belanova perform "Por ti":

ATERCIOPELADOS

Letras by the Colombian band, Aterciopelados, written by Hector Buitrago and Andrea Echeverri from their album "Oye."
Aterciopelados website: http://www.aterciopelados.com/


COMPLEMENTO
COMPLEMENT
Eres mi complemento
You are my complement
Eres lo que no soy
You are what I’m not
Todo se vuelve perfecto
All becomes perfect
Cuando contigo voy
When I go with you

Me das lo que me faltaba
You give me what I was lacking
Lo que antes me disgustaba
What before I disliked
Mi mitad de la naranja
My half of the orange
Empieza donde tu acabas
Starts where you end

El agua que aviva el fuego
The water that stokes the fire
El norte que viaja al sur
The north that travels to the south
Lo rápido que va lento
The quick thing that goes slowly
La luna que abraza al sol
The moon that hugs the sun

Me enamoré de lo inverso
I fell in love with everything inverse
Y completé el universo
And I completed the universe
Se besan los dos extremos
The two extremes kiss
Yo cóncavo y tu convexo
I concave and you convex

Mirar lo mismo
To look at the same thing
Y ver contrarios
And to see opposites
Querer que el cielo este en la tierra
To want the sky to be in the earth
Soñar fundirnos juntar los polos
To dream to fuse us with the poles

Eres mi complemento
You are my complement
Eres lo que no soy
You are what I’m not
Todo se vuelve perfecto
All becomes perfect
Cuando contigo voy
When I go with you


Watch the music video for "Complemento":



Andrea Echeverri of Aterciopelados performing March 24, 2007 at the House of Blues in Anaheim, California. The scarf she is wearing of the colors of Colombia (yellow, blue and red) was proudly made a mano by Daina Adrian.

Monday, July 23, 2007

SODA STEREO

Letras by the 80's Argentinian band, Soda Stereo - Gustavo Cerati, Charly Alberti and Zeta Bosio.
Soda Stereo website: http://www.SodaStereo.com

  • De musica ligera - Cancion Animal
  • Ella uso mi cabeza como un revolver - Sueno Stereo
  • Toma la ruta - Dynamo



    De Música Ligera
    Of Light Music

    Ella durmió al calor de las masas
    She slept with the heat of the masses
    y yo desperté queriendo soñarla.
    and I woke up wanting to dream it.
    Algún tiempo atrás pensé en escribirle
    Some time back I thought about writing to her
    que nunca sorteé las trampas del amor.
    that I never escaped the traps of the love.

    De aquel amor de música ligera
    Of that love, of light music
    nada nos libra, nada más queda.
    nothing frees us, nothing more remains.

    No le enviaré cenizas de rosas,
    I will not send ashes of roses to her
    ni pienso evitar un roce secreto.
    nor do I think to avoid a secret chafing

    De aquel amor de música ligera
    Of that love, of light music
    nada nos libra, nada más queda.
    nothing frees us, nothing more remains.



    Ella Usó Mi Cabeza Como Un Revolver
    She Used My Head Like A Revolver

    Ella usó mi cabeza como un revolver
    She used my head like a revolver
    e incendió mi conciencia con sus demonios.
    and set afire my conscience with her demons.
    Me ví llegando tarde tarde a todo.
    I saw myself coming late, late to everything
    Después de un baño cerebral
    After a cerebral bath
    estaba listo para ser amado.
    I was ready to be loved
    Pasa el tiempo y ahora creo que
    Time passes and now I believe that
    el vacío es un lugar normal.
    the emptiness is a normal place.

    ella usó mi cabeza como un revolver.
    she used my head like a revolver
    No creerías las cosas que he hecho por ella,
    You would not believe the things I have done to her
    cobardemente fueron sin vergüenza
    They were cowardly without shame
    Era una piedra en el agua seca por dentro.
    It was a stone in the water, dry on the inside.
    Así se siente cuando la verdad, es la palabra sometida.
    One feels like this when the truth is the surrendered word.
    Fui tan dócil como un guante y tan sincero como pude.
    I was as docile as a lamb and as sincere as I could be
    ella usó mi cabeza como un revolver
    she used my head like a revolver
    No creerías las cosas que he hecho por ella
    You would not believe the things I have done to her



    Toma La Ruta
    Take the Road

    No preguntes más por mi
    Don’t ask for me anymore
  • nadie sabe nada
    nobody knows anything
    no estés preocupada
    Don’t be worried
    yo la paso bien
    I already walk it well
    Después de tanto andar, tanto andar
    After so much walking, so much walking
    estás en el mismo lugar, mismo lugar
    you are in the same place, same place
    Probaste luna y bebiste cielo
    You tasted the moon and you drank the sky
    y siempre sueñas con volver
    and you always dream about returning
    a los viejos buenos tiempos.
    to the good old times.
    Después de tanto andar, tanto andar
    After so much walking, so much walking
    estás en el mismo lugar, mismo lugar
    you are in the same place, same place
    entonces...
    then...
    Sal del camino y toma la ruta
    Leave from the path and take the road
    Será diferente...diferente...diferente...
    It will be different...different...different...

Sunday, July 22, 2007

GUSTAVO CERATI

Letras by Argentinian musician Gustavo Cerati. In the music from Ahí Vamos and the performances at Chile's Vina del Mar, Gustavo performs with Richard Coleman (guitar), Fernando Nale (bass), Fernando Samalea (percussion) and Leandro Fresco (keyboards and laptop).
Gustavo's website: http://www.cerati.com


  • Adios - Ahí Vamos
  • Aqui y ahora (los primeros tres minutos) - Bocanada
  • Al fin sucede - Ahí Vamos
  • Crimen - Ahí Vamos
  • La excepcion - Ahí Vamos
  • Médium - Ahí Vamos
  • Me quedo aqui - Ahí Vamos
  • Paseo inmoral - Bocanada
  • Puente - Bocanada
  • Te llevo para que me lleves - Amor Amarillo
  • Verbo carne - Bocanda, 11 Episodios Sinfonicos
Adiós
Good-Bye
Suspiraban lo mismo los dos
They both longed for the same thing
y hoy son parte de una lluvia lejos
and today they are part of a far rain
no te confundas no sirve el rencor
Don’t confuse yourself, it does not help the resentment
son espasmos después del adiós
They are spasms after good bye

Ponés canciones tristes para sentirte mejor
You play sad songs to feel better
tu esencia es más visible,
Your essence is more visible
Del mismo dolor
From the same pain
vendrá un nuevo amanecer.
Will come a new dawn
uuuuh

Tal vez colmaban la necesidad
Perhaps they fulfilled the necessity
pero hay vacíos que no pueden llenar
but there are emptinesses that cannot be filled
no conocían la profundidad
They did not know the depth
hasta que un día no dio para más
‘Til one day it didn’t work out anymore.

Quedabas esperando ecos que no volverán
You remained waiting for echoes that will not return
flotando entre rechazos
floating between rejections
del mismo dolor
from the same pain
vendrá un nuevo amanecer.
will come a new dawn
uuuuh

Separarse de la especie
To separate oneself from the specie
por algo superior
For something superior

no es soberbia es amor
It’s not soberbia, it’s love
no es soberbia es amor
It’s not soberbia, it’s love

Poder decir adiós
To be able to say good bye
es crecer
is to grow
uuuuh
Watch Gustavo perform "Adios" at Chile's Vina del Mar festival:

Click here to see the "Adios" music video: http://www.youtube.com/watch?v=Ae9OhLTRrWU

Aquí y ahora (los primeros tres minutos)
Here and now (the first three minutes)

Sé pequeño
I know little
sé una gota en el jardín
I know that a drop in the garden
sigue el curso de agua
follows the flow of water
que nos lleve donde nunca fuimos.
That takes us where we never were
por senderos que se bifurcan
By footpaths that branch off
por mundos paralelos
By parallel worlds

En los primeros 3 minutos
In the first 3 minutes
se hizo el universo
The universe was made
precisamente todo está pasando
Precisely everything is happening
aquí y ahora
Here and now

La mosca no razona bien
The fly does not reason well
yo le zumbo en sus oídos
I buzz in its ears
albinos parpadean bajo el sol, temido
albinos blink under the sun, scared

Un ave rayó el cielo
A bird lined the sky
en tremolo trueno
on tremulous thunder

En los primeros 3 minutos
In the first three minutes
se escribió la historia
The history was written
precisamente todo está pasando
Precisely everything is happening
aquí y ahora.
Here and now.

Aquí y ahora.
Here and now.

Por calles con luz de patio
By streets with patio lights
colmaré tus anhelos.
I will satisfy your desires.

Todo está pasando aquí y ahora
Everything is happening here and now
aquí y ahora.
Here and now.

Al Fin Sucede
At Last it Happens

Estoy un poco harto de entrar en tus juegos de mente
I am a little fed up of entering in your
mind games

otra nube gris se aproxima
another gray cloud comes near
y yo sé, que tanto le temes
and I know, that as much you fear it
que al fin sucede
At last it happens

Te es más fácil no creer en nada
To you it is easier to not believe in anything
ni en nadie
nor in anybody
negación de tu parte
negation on your part

ya estoy haciendo planes sin vos
I am already making plans without you

La vida dura un salto, quedarse, una muerte segura
Life lasts a jump, to end up a certain death
este era el momento y lo echaste a perder
This was the moment and you ruined it
tanto le temes que al fin sucede
You fear what happens at the end so much
al fin sucede, al fin sucede
at last it happens, at last it happens

Todo lo que necesitas
Everything that you need
es una duda razonable
is a reasonable doubt
para mostrarte tu deseo
to show yourself your wish
basta con prohibírtelo un poco
enough with prohibiting it a little

Tanto lo deseas que al fin sucede
As much as you wish, at last it happens
tanto le temes
as much you fear it
que al fin sucede
at last it happens
al fin sucede
at last it happens
al fin sucede
at last it happens

sucede... al fin sucede...
happens… at last it happens

Watch Gustavo performing "Al fin sucede" at the opening of one of his concerts in Buenos Aires:


Crimen
Crime

La espera me agotó
The delay exhausted me
no se nada de vos
I don’t know anything about you
dejaste tanto en mí
You left so much in me
En llamas me acosté
In flames I lay down
y en un lento degradé
And slowly I degraded

supe que te perdí
I knew that I lost you
¿Qué otra cosa puedo hacer?
What else I can do?
si no olvido, moriré
if I don’t forget, I will die
y otro crimen quedará
And another crime will be left
otro crimen quedará
another crime will be left
sin resolver
unresolved

Una rápida traición
A fast treason
y salimos del amor
And we left love
tal vez me lo busqué.
Maybe I was asking for it.

Mi ego va a estallar
My ego is going to explode
ahí donde no estás
There where you are not
oh… los celos otra vez
oh... the jealousy again

¿Qué otra cosa puedo hacer?
What else I can do?
si no olvido moriré
If I don’t forget, I will die
y otro crimen quedará
And another crime will be left
otro crimen quedará
Another crime will be
sin resolver.
unresolved.

No lo sé
I don’t know it
cuanto falta no lo sé
I don‘t know how much is lacking
si es muy tarde no lo sé
If it is very late, I don’t know it
si no olvido, moriré
If I don’t forget, I will die
que otra cosa puedo hacer?
What other thing can I do?
que otra cosa puedo hacer?
What other thing can I do?

Ahora sé lo que es perder
Now I know what it is to lose

Otro crimen quedará
Another crime will be left
otro crimen quedará
Another crime will be
Sin resolver
Unresolved

Watch the music video for "Crimen":

See Gustavo perform "Crimen" at Chile's Vina del Mar festival: http://www.youtube.com/watch?v=DJzRYhiBPQM
La Excepción
The Exception

Quiero ser lo que te hace más feliz
I want to be what makes you happier
a mí me gusta verte así
I like to see you like this
como el fin de este viaje
Like at the end of this voyage

Préndeme
Seize me
¡Sácate!
Take yourself!
Llévame a un lugar con parlantes
Bring me to a place with loudspeakers

Y que nos vuele la sonoridad
and let the loudness flie around us
por el aire
through the air
un espacio para celebrar
a space to celebrate
sé que esto es grande
I know that this is great

Este amor es
This love is
la mejor cara del poder
the best face of the power
y estás cansada de poner
and you are tired of putting
el dedo en la llaga
Your finger in the sore

Este tiempo llegó para ahogar
The time arrived to drown
a la bestia
the beast
todo acaba bloqueado
everything finishes blocked
entre tanta histeria
Among so much hysteria

Hoy hagamos la excepción
Today let's make the exception
de romper las reglas
To break the rules
tanto hambre sin satisfacción, satisfacción
So much hunger without satisfaction,

Hoy hagamos la excepción de estirar la cuerda
Today let's make the exception to stretch the cord
y que durar sea
and that to last would be
mejor que arder, mejor que arder
better than to burn, better than to burn,

(nena llévame a algún lugar con parlantes)
(baby bring me some place with loudspeakers)

Mecanismos de ilusión
Mechanisms of illusion
todo el mundo nena, es impostor
Everybody, baby, is an imposter

Hoy hagamos la excepción de romper las reglas
Today let's make the exception to break the rules
So much hunger without satisfaction,
tanto hambre sin satisfacción,
hoy hagamos la excepción de estirar la cuerda
today let's make the exception stretch the cord

que durar sea mejor que arder
that to last is better than to burn
Ya rompí las reglas
Already I broke the rules
Watch "La excepcion" music video:
Médium
Medium
(Spiritualist)
Pude desaparecer
I could have disappeared
pude decir que no
I could have said no
pero el fin de la passion
but the end of passion
es que lo oculto se vea
is that what is hidden is seen
vine a avisarte
I came to warn you

Chica con ojos de ayer
Girl with eyes of yesterday
sé que vibras también
I know that you feel moved also
la extraña sensación
the strange sensation
de no pertenecer a este mundo
of not belonging to this world
como en un trance
like in a trance

Ya tantas veces morí
So many times I already died
nunca me pude ir
I could never be gone
el arte de vivir
the art of living
por encima del abismo
in spite of the abyss
estoy condenado a errar
I am condemned to be mistaken
(de amor en amor…)
(of love in love…)
poseídos por el más allá
Possessed by the beyond

Me quedo aqui
I'm staying here

Espera
Wait
no te enojes esta vez
Don't get mad this time
lo vi venir
I saw it come
como siempre la reacción
The reaction as always

es tan lenta como mi voz
It’s as slow as my voice
arrasando con la razón
Devastating with the reason
el tsunami llegó hasta aquí
The tsunami arrived up to here
lo vi venir
I saw it come

Si aprendemos la lección
If we learn the lesson
sabrás que al fin
you will know that at the end
el misterio es contradicción
the mystery is contradiction
con todo aquello que conoces
with all that that you know
a veces hago todo al revés
sometimes I do everything the other way around
el tsunami llegó hasta aquí
the tsunami arrived up to here
lo vi venir
I saw it come

Todo se movió y es mejor quedarse quieto
Everything moved and it is better to remain quiet
pronto saldrá el sol
soon the sun will come out
y algún daño repondremos
and we will replace some damage
terco como soy
obstinate as I am
me quedo aquí
I’m staying here

La tinta no secó
the ink didn’t dry
y en palabras dije muchas cosas
and in words I said many things
pero en mi corazón todavía queda
but in my heart still remains
tanto por decir
so much to say

no me voy...
I’m not going ...
me quedó aquí
I’m staying here
Y si no, no aprendimos la lección
and if not, we did not learn the lesson
Paseo inmoral
Immoral walk

Comencé
I began
a girar como un reloj
to turn like a clock
hoy el oro está en mi piel
today the gold is in my skin

Desperté
I woke up
las ideas fueron más
The ideas were more
puedo obviarlas y esperar.
I can avoid them and wait.

Estoy detrás del corazón
I am behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly
sigo detrás del corazón
I follow behind the heart
moviéndolo lentamente.
moving it slowly.

Háblame, no logré sobrevivir
Speak to me, I did not manage to survive
dentro del caparazón.
within the shell.
y después, un paseo inmoral
and later, an immoral walk
noches de longevidad.
nights of longevity.

Estoy detrás...
I am behind...

Te creé
I created you
como un gran inventor
like a great inventor

Alguna vez querrás saber
Sometime you will want to know
la dirección para volver
the direction to come back
al origen que al principio fué.
to the origin that was in the beginning.

un paseo inmoral....
an immoral walk....

Watch the "Paseo inmoral" music video:


Puente
Bridge

Hoy te busqué
Today I looked for you
En la rima que duerme
In the rhyme that sleeps
Con todas las palabras
With all the words

Si algo callé
If for some reason I became quiet
es porque
It is because
Entendí todo
I understood everything
Menos la distancia
Except the distance

Desordené átomos
I disordered your atoms
Tuyos para hacerte
To make you
Aparecer
Appear

Un día más, un día más...
A day more, a day more...

Arriba el sol
The sun rises
Abajo el reflejo
Beneath the reflection
De cómo estalla mi alma
Of how my soul explodes

Ya estás aquí
Already you are here
Y el paso que dimos
And the step that we took
Es causa y es efecto
Is cause and is effect

Cruza el amor
Cross the love
Yo cruzaré los dedos
I will cross my fingers
Y gracias por venir
And thanks for coming
Gracias por venir
Thanks for coming

Adorable puente
Adorable bridge
Se ha creado entre los dos...
Has been created between both...

Cruza el amor
Cross the love
Yo cruzaré los dedos
I will cross my fingers
Y gracias por venir
And thanks for coming
Gracias por venir
Thanks for coming
Adorable puente......
Adorable bridge......

Cruza el amor
Cross the love
Cruza el amor
Cross the love
Por el puente
Through the bridge
Usa el amor
Use the love
Usa el amor
Use the love
Como un puente
Like a bridge
Watch Gustavo perform "Puente" at Chile's Vina del Mar Festival:


Te llevo para que me lleves
I Carry You so That You Carry Me

Te conozco de otra vida
I know you from another life
hoy saldrás por la ventana.
today you will leave through the window.
Como un puñal
Like a dagger
rasgando las tinieblas
tearing the darkness
si te llevo
if I carry you
es para que me lleves.
it is so that you carry me.
Sin hablar, sólo roces
Without speaking, only rubbing
quiero ver tus ojos rojos
I want to see your red eyes
Contaré hasta tres
I will count to three
y llamaré a tu puerta
and I will call at your door
yo te llevo para que me lleves
I carry you so that you carry me
Una vida
A life
a otra vida...
to another life...
Para que me lleves.
So that you carry me.




Watch the music video for "Te llevo para que me lleves," performed by Gustavo Cerati and his (now ex) wife Cecilia Amenabar.


Verbo Carne
Word (in my) flesh

Turbarte noche
Disturbing night
Sigo despierto
I follow wide-awake
Y se
And I know
Que el diablo frecuenta soledades
That the devil frequents solitudes

Pequeño cristo 3D
Small three dimensional Christ
Podrá salvarme esta vez?
Will it be able to save me this time?

Fallo mi corazón
My heart fails
Y desde que partió
and since it left
Su verbo vive en mi carne
His word lives in my flesh

Y cuento verdades como mentiras
And I tell truths like lies
La culpa es de nadie
the fault is nobody’s
Solo mía
Only mine

Se que estoy falto de fe
I know that I lack faith
Podrás salvarme también
You will be able to save me also

La inútil perfección
The useless perfection
De buscar el silencio
Of looking for silence
Su verbo vive en mi carne
His word lives in my flesh

*A note about "Verbo carne":
The combination of words verbo - carne (verb - flesh or body) is taken from the book of St. John, which says something along the lines of; “In the begining there was verb and then the verb became the flesh or body." Literally, the words together "verbo carne" don't really have a meaning but you immediately associate them with the biblical quote, and then they have a better meaning like in the chorus of the song "his verb lives in my flesh."

Thursday, July 19, 2007

BABASONICOS

Letras by Argentinian rock group, Babasonicos.
Babasonicos' website: http://www.babasonicos.com/

  • Estertor - Infame
  • Examenes - Anoche
  • Fan de scorpions - Infame
  • Puesto - Anoche
  • Saturno - Infame

Estertor
Death Rattle
Olvidemos todo de una vez
Let us forget everything all at once
así
so
hagamos un trato que podamos sostener
We’d make a deal that we can maintain
aquí
here
al menos un rato.
at least awhile.

Acurruquémonos, mi amor
Let’s cuddle up, my love
todo estalla en derredor
everything explodes around us
la miseria y su estertor nos mata
the misery and its death rattle kills us

acurruquémonos, mi amor
Let’s cuddle up, my love
fulminemos el rencor
we thunder against the resentment
que sólo sobrevive del pasado.
that only survives in the past.

Y ahora fue todo reducido a cenizas
And now everything was reduced to ashes
no queda ni una sola pista
Not even a single clue remains
de lo que fue
Of what was
no hay más.
There is no more.

Exámenes
Examinations



En algún pliego secreto
In some secret sealed document
dicen que todo escrito esta
They say that everything written is
también lo estará nuestro encuentro
Also what will be our finding
si habrá romance el lo sabrá
If there will be romance he will know it



Yo no rindo exámenes de conciencia
I don’t take self-examinations
siempre supe de que estábamos hablando
I always knew that we were talking
no juegues así conmigo que soy simple
Don’t play like this with me – I’m simple



Desestimo ese baile
I think little of this dance
luces tan atractiva hoy
Such attractive lights today
en el peor de los casos, nena
In the worst of cases, baby
Solo quiero acostarme con vos...
I only want to make love to you...




"Roger" Mariano of Babasonicos at Knitting Factory Hollywood, June 13 2007. Photo by Daina Adrian.



Fan de Scorpions
Fan of Scorpions

Atrévete
Dare yourself
Atrévete a viajar conmigo
Dare yourself to travel with me
Atrévete a vendar los ojos
Dare yourself to bandage your eyes
Atrévete
Dare yourself
Atrévete a las cosas nuevas
Dare yourself to the new things
Y en esa quimera me propongo yo.
and in this chimera I plan.
Seamos estupendos amigos
Let us be wonderful friends
Dejemos la crítica de lado
let us leave the criticism aside
La música no tiene mensaje para dar.
Music has no message to give.
Atrévete
Dare yourself
Atrévete a lo poco claro
Dare yourself to the little bit of clarity
Atrévete a querer lo raro
Dare yourself to want the strange
Atrévete
Dare yourself
Atrévete a surcar el caos
Dare yourself to plow through the chaos
Que del otro lado te espero yo.
because on the other side I wait for you
La música no tiene moral.
Music does not have moral.



Not-official video for "Fan de scorpions":






Puesto
Dressed

Que casualidad fue enconarte justo acá,
What a chance it was to find you right here,
yo tan puesto vos tan apuesta
I so well dressed, you so elegant
que sofisticado fue invitarte a coquetear,
What sophistication it was to invite you to flirt
yo tan lento, vos tan regia, sos hermosa
I so slow, you so regal, you are beautiful




Que barbaridad haber tenido que esperar
What barbarity to have had to wait
para vernos de tan cerca
In order to see us so close
desnudémonos y no digamos nada mas,
We’ll undress and not say anything more
en silencio tus caricias son hermosas



in silence your caresses are beautiful



y el mundo sonríe conmigo...
and the world smiles with me...
Todo lo que pueda arreglar hoy lo dejare para mañana
Everything that can be fixed today I will leave for morning



Que casualidad fue enconarte justo acá,
What a chance it was to find you right here,
yo tan puesto, vos tan apuesta
I so well dressed, you so elegant
Que atrevido fui al iniciarte en la verdad
That boldly I went to introduce you to the truth
yo radiante vos tan dispuesta



I radiante you so arranged



Soy hermoso
I am beautiful
todo lo que pueda arreglar hoy lo dejaré para mañana.
Everything that can be fixed today I will leave for morning





Adrian Dargelos singing "soy hermoso!" at concert at the Knitting Factory, Hollywood, June 13, 2007. Photo by Daina Adrian.



Saturno
Saturn

Quiero revolcarme con vos
I want to roll around with you
Quiero revolcarme con vos
I want to roll around with you
Quiero revolcarme con vos
I want to roll around with you

Quiero, quiero, quiero, quiero!
I want, I want, I want, I want!

Culo duro
Hard ass
Piernas largas
Long legs
Tetas rojas
Red nipples
Labios natural
Natural lips
Nalgas rosa
Rosy buttocks
Virus rubia
Blond virus
Puta roja
Red whore
Sexo o poder
Sex or power

Quiero revolcarme con vos
I want to roll around with you
Quiero revolcarme con vos
I want to roll around with you
Quiero, quiero, quiero!
I want, I want, I want!

Quiero ir con vos
I want to go with you
Llévame lejos
Take me far away
Quiero ir con vos (para ser con vos)
I want to go with you (to be with you)
Llévame lejos
Take me far away
Quiero ir con vos (para ser con vos)
I want to go with you (to be with you)
Llévame lejos.
Take me far away.

Nunca había besado tan fogosamente
I had never kissed so fierily
Nunca había palpado la pasión
I had never felt the passion
Mientras me derrito como mantequilla
While I melt like butter
Toco y acaricio tu esplendor...
I touch and caress your splendor…